Wanneer u naar het buitenland op vakantie gaat, is het handig om enige basiskennis van de lokale taal te hebben. Bijvoorbeeld om mensen te groeten, bedanken of simpelweg om interesse te tonen – dit wordt altijd gewaardeerd. Op Curacao spreken mensen Nederlands en Papiaments (of Papiamento) en er is één woord dat u overal ziet en hoort: dushi. Het heeft veel verschillende betekenissen en er is geen letterlijke Nederlandse vertaling, maar één ding staat voorop: het is altijd positief. Om u op weg te helpen met dit typisch Antilliaanse woord, staan hieronder vijf verschillende manieren waarop het woord dushi gebruikt wordt.
Dushi is Papiamento voor lekker
Papiamento laat zich het best omschrijven als een mengelmoes van Spaans, Nederlands, Engels, Frans en Afrikaanse talen. Het woord dushi komt waarschijnlijk van het Spaanse woord ‘dulce’, wat zoet betekent. In het Papiaments heeft dushi onder andere dezelfde betekenis, maar in de context van eten wordt het ook gebruikt als iets erg lekker is. Uw eten hoeft dus niet per se zoet te zijn om dushi te zijn!
Dushi betekent schatje
Antilliaanse mannen houden van hun vrouwen en spreken deze liefde graag uit. Van de vele koosnaampjes wordt dushi het meest gebruikt, zowel in relaties als daarbuiten. “Mi dushi” betekent mijn schatje, terwijl “Danki dushi” – wat bedankt schatje betekent – ook tegen een onbekende gezegd kan worden. Let wel dat dit niet altijd gepast is. Daarnaast is dushi ook vaak van toepassing op kinderen.
Misschien vindt u dit ook interessant:

10 mooiste stranden van Curaçao
Dushi is lief
Een andere invloed van het woord dushi komt uit het Portugese woord ‘doce’, wat onder andere zoet en lieflijk betekent. Ook dushi wordt gebruikt om te zeggen dat iets of iemand lief is. Krijgt u bijvoorbeeld een mooi cadeau van iemand, dan kunt u reageren met “Danki, esta dushi”, wat “bedankt, dat is lief” betekent.
Dushi is sexy
Het kan gebruikt worden om te laten blijken dat iemand sexy of aantrekkelijk is. Zowel mannen als vrouwen kunnen dushi zijn en het woord gebruiken – dushi is voor iedereen. Het woord dushi hoort u overigens niet alleen op Curacao; ook in Nederland is het opgenomen in de straattaal.
Dushi is mooi
Curacao heeft zelfs een eigen koosnaam: Dushi Korsou. Vroeger was dit de titel van het volkslied maar tegenwoordig wordt het onder andere gebruikt om het eiland te omschrijven. Het eiland is niet alleen mooi, maar eigenlijk al het bovenstaande en nog veel meer – ofwel: dushi.
Misschien vindt u dit ook interessant:
